Precisa-se de colaboradores

Olá Filhos e Filhas das Trevas!

De momento estamos a precisar de pessoas para entrar na equipa. Por isso, se queres entrar na equipa da Casa da Noite, lê isto atentamente antes de enviares e-mail!

- A saga já conta com dez livros em inglês que podem ser encontrados na FNAC, no entanto em português só foram lançados os nove: Marcada, Traída, Escolhida, Indomável, Perseguida, Seduzida, Queimada, Despertada e Destinada, sendo que tens que os ter lido todos.

- Quando pedimos um pequeno teste, é para colocar há prova as vossas competências, pois a maior parte das notícias são em inglês e temos de as traduzir.

- Nós não somos cegas e também temos Google!!! Por isso é escusado enviarem traduções do Google todas mal feitas.

- A diferença entre uma sinopse e um resumo (nós sabemos que são palavras sinónimas, porém são utilizadas para descrever coisas diferentes) é a seguinte: uma sinopse, como se vê nas contra-capas dos livros e dos dvd's, dá a conhecer do que se trata a história não revelando o final nem pontos chave; um resumo é bem maior que uma sinopse, trata-se de quando contamos a história de forma resumida revelando tudo que é importante bem como o seu final.

- Se não somos cegas relativamente à tradução, também não o somos nas sinopses. Nós sabemos quando a sinopse que nos é enviada é a que está na contra-capa dos livros.

- Quando já tivermos pessoas suficientes, irás ser questionado se queres ficar numa lista de espera para mais tarde seres contactado.


Por agora é tudo pessoal, qualquer dúvida não deixem de nos contactar por e-mail casadanoitept@gmail.com ou deixem comentário!


Que Nyx vos abençoe!

2 comentários:

Saki disse...

Não sejam exigentes com os outros sem o serem com vocês mesmos.
Citação:
2º - Quando pedimos um pequeno teste, é para colocar há prova as vossas competências (...)

Como se não bastasse o verbo colocar ser pau para toda a obra, ainda confundem o verbo haver com a contração de preposição e artigo a+a = à.
Cumprimentos,
Saki

Katley disse...

Saki, concordo quanto ao "há". Esta publicação foi elaborada pela antiga administradora e eu apenas republico. No entanto, no que diz respeito ao "coloco", foi apenas um comentário mesquinho, já que não existe qualquer problema com o mesmo.

Cumprimentos,
Cátia Leite